thefforest.co.uk

Umberto Eco : Le Nom de la Rose, 40 années de mystères

4.5 (759) · € 19.00 · En Stock

Les éditions Grasset annoncent, pour novembre prochain, un petit bijou : le chef d’œuvre d’Umberto Eco, traduit par Jean-Noël Schifano, profitera d’une édition augmentée. Et ce, parce que le roman célèbre ses 40 années — en version française. Un texte enrichi de multiples notes, pour découvrir les coulisses de l'écriture

The Name of the Rose - Wikipedia

Milo Manara propose sa version du Nom de la rose d'Umberto () - ActuaBD

Umberto Eco : Le Nom de la Rose, 40 années de mystères

Le Nom de la rose, 40 ans après - Trends-Tendances

The Name of the Rose, Summary, Author, Movie, & Facts

Le Nom de La Rose - Umberto Eco

Editions Radio France // BD : Le Nom de la Rose Milo Manara (éd. Glénat - France Inter)

Le Nom de la rose - Eco, Umberto, Schifano, Jean-Noël - Livres

Le nom de la rose Umberto Eco – LES PETITES ANALYSES

A première vue : Bernard Gui dans Le Nom de la rose - FulguroPop

ActuaLitté sur LinkedIn : Umberto Eco : Le Nom de la Rose, 40 années de mystères

Glénat adapte Le Nom de la rose en bande dessinée - Livres Hebdo